Когда я начинаю читать текст на японском (к английскому это тоже относится) после перерыва, первые минут пять я вообще не понимаю, что я читаю. Просто какой-то бессвязный набор слов. Но через пять минут происходит чудо. Я начинаю воспринимать смысл не проводя сознательного грамматического анализа. Эти пять минут весьма неприятны. Мне кажется в эти минуты, что я забыл язык. Это явление демонстрирует, что "переводческая машинка" всё же есть и она реально подключается так, как я об этом писал (или не писал; если не писал, напишу сразу, как выясню этот вопрос).
