1. Приукрашивает историю, добавляя эмоционально окрашенные (необоснованно) эпитеты и заменяя слова на эмоционально окрашенные синонимы. Например -- "эта кикимора приволокла своего дурацкого ребёнка и заставила меня с ним сидеть" (на самом деле соседка весом 109 килограмм вежливо, но настойчиво просила рассказчика посидеть с ребёнком с СДВГ).
2. Убирает кажущиеся ему не очень важными (или неприятными) подробности и подчёркивает те, что ему кажутся важными. Например -- "он обиделся, что я взяла его машину... а у меня было важное дело" (на самом деле она не просто взяла машину, а разбила её).
3. Выдаёт свои мысли о происходящем за то, что происходит на самом деле, а также мысли о мотивах поведения лиц как о действительных их мотивах. Например -- "он хотел съесть кусок пирога сам, поэтому сказал, чтобы я убиралась" (он сказал это совсем по другой причине -- потому что она обманула его и тот попал на крупные деньги, а пирогом он хотел накормить котёнка).
4. Откровенно привирает. Тут примеров не будет.
В итоге конечный "мессидж" рассказанной истории может быть строго противоположен тому, что произошло на самом деле. Зато он будет совпадать с тем, что рассказчик хочет донести до слушателя. Я против такого способа рассказа.
Сам я всегда стараюсь пересказывать с максимальным количеством мелких подробностей и максимально отстранённо. Когда без личной оценки обойтись тяжело, я помечаю её, к примеру, так -- "мне показалось, что это происходит потому, что...". Отличным примером в этом плане для меня является автор ранобэ Путешестви Кино -- Сигусава Кэйти.
UPD. Кроме того, описанная мной ситуация -- типичная Э. Берновская социальная игра:
(психологический аспект)
А (ребёнок): Поддержите меня, тот дядя плохой!
Б (родитель): Да, тот дядя плохой, а ты хороший. *поглаживание*
(социальный аспект)
А (взрослый): Вот что со мной случилось *рассказывает историю*...
Б (взрослый): В данной ситуации истина объективно на твоей стороне.
Антитезис в данном случае -- говорить, что это дядя хороший и объяснять, почему.