Во многих околоповседненвых аниме встречается встреча рождества. Снег в Японии редок, но только не в анимешной Японии на рождество. Поэтому я быстро усвоил, что в Японии есть т.н. "белое рождество" (howaito kurisumasu, ホワイトクリスマス

Меня нисколечко не напрягло, что термин пишется катаканой, т.е. является заимствованием из английского языка. Я всегда думал что это расово-японская штука.
Однако.
Я внезапно узнал, что есть одноимённая песня 1942 года и фильм, где её исполняют. И то, и другое -- американское. Причём созданное во время Второй Мировой войны.
И вот тут наблюдается дыра у меня в голове. Я вхожу в контакт с японской культурой через аниме. А с американской культурой я не вхожу в контакт никак. Поэтому моё представление о том, что белое рождество -- это что-то японское, оказалось ошибочным. Но всё же, откуда есть пошло это самое белое рождество?
На Википедии указано, что традиция белого рождества -- старая ("old-fashioned Christmas setting"). Это довольно расплывчато. Я провёл по этому поводу небольшое расследование и вот что я выяснил:
(расследование)