Их для дворца своего покупал шлемоблещущий Гектор.
Сначала следует сделать пояснение, сфигали я решил ознакомиться с сим литературным памятником, которому только-только стукнуло два килогода. Сделаю я это в виде диаграммы:

Теперь про саму книгу. Что портило впечатление:
1) Гекзаметр. В начале было очень тяжело. Потом я понял, что он не абы как написан, а потом прочитал в интернете, как он устроен. Стало лучше.
2) Порядок свободный слов в языке русском. Переводчик Шевринский этим беззастенчиво пользуется. Это даёт, с учётом внезапных переносов строк по ритму, ситуации, в которых непонятно, какая часть предложения к чему относится. Прочитаешь 2-3 раза, вроде понял. А с первого раза -- далеко не всегда. Думал -- если читать вслух, всё будет понятно! Попробовал. Нифига. Вслух ещё хуже стало.
3) Бесконечное число синонимов имён для одних и тех же персонажей. Геркулес? Алкид. Это самый распространённый случай, поэтому я его запомнил.
Эта книга -- сборник историй про древнегреческих/древнеримских богов и некоторых людей. Истории рассказаны офигительные. Многие сюжеты строятся по следующему шаблону:
Один бог заметил красивую девицу и захотел с ней переспать, он побежал за ней, а она от него. Он её догнал и изнасиловал. После (до, во время) изнасилования она превратилась в птичку (рыбку, дерево).
От этого истории не менее офигительны, кроме того, есть и иные. Об'единяет их все то, что они связаны с превращениями одних в других и то, что они основаны на греко-римском пантеоне богов. После прочтения я стал немного в нём разбираться. Чуть-чуть.
Единого сюжета нет, связки между историями обычно выглядят приблизительно следующим образом:
Вот я рассказал историю этого паренька. Кстати, на другом конце мира был совсем другой паренёк, но такого же возраста. О нём и поговорим.
Есть, правда, последовательные истории, а также рамочные конструкции, даже такие:
(развернуть, спойлеры!)
Книга хорошая, рекомендую читать тем, кто хочет знать мифы Древней Греции, но испытывает недоверие к Н.А. Куну. А если испытываете, то не зря. Вот комментарий к изданию 1959 года:
Т.е. -- всё зацензурено. Можно подумать, что в новых изданиях цензура будет убрана, но книжка была изначально школьная. Да, кроме Метаморфоз, при пересказе Куном использованы Илиада и Одиссея Гомера (не Симпсона) и Теогония Гесиода. До них я не добрался и не знаю, доберусь ли.
Далее по "книгам" (главам), отмечу наиболее эпичные моменты:
(по книгам)
(по изданию)