Сегодня внезапно узнал, что оператор "::" в Си++ называют "разрешение области видимости", в то время как я всегда называл его "расширение области видимости". Пишут и так и так. По-английски -- scope resolution operator. "Расширение" -- совершенно понятный перевод, т.к. подходит по смысла. А "разрешение" это прямой перевод слова "resolution". Как же правильно? И почему?