О чём
Переложение концовки Нового Завета с песнями и плясками.
Что думаю
Раньше я изучал Новый Завет по "Мастеру и Маргарите". Теперь я его изучал ещё и по мюзиклу.
Надо, конечно, прочесть оригинал, но пока всё никак. А так при просмотре постоянно было -- "а, вот эту сцену я знаю", "а, вот эта фраз знакомая". Чем хорошо -- у меня теперь сюжет Евангелия более-менее слитный в голове, а не обрывочный. Вопрос, насколько это соответствует оригиналу.
Иисус получился очень слабым персонажем. Он как-то... плывёт по течению, что ли. За что его любят -- непонятно. Только на суде себя впечатляюще ведёт. А вот какой персонаж получился очень хорошо, так это Иуда. Я вообще Иуду всё время поддерживал внутренне. Он всё знает и понимает лучше, чем массовка. Вряд ли он круче, чем Иисус, но никто ближе Иуды к Иисусу приблизиться не может. Предательство Иуды -- не минутная слабость, не алчность, а осознанное решение. Он только вот последствий таких не очень ожидал.
Ирод колоритный получился, хотя присутствует буквально в 1-2 сценах.
Если бы я не прочитал заранее, то вряд ли бы догадался, что фильм (мюзикл) постоянно отсылает к хиппи и к антимилитаризму.
Что я не понял, так это зачем вообще надо было, чтобы Иуда показывал на Иисуса. Иисус ходил открыто и по компоновке людей, его окружающих, было и так ясно, кто из них Иисус. Если вы знаете Новый Завет и знаете, почему нужно было показывать на Иисуса, сообщите мне, пожалуйста.
Рекомендация
Для общего развития -- всем желающим.
Скриншотов нет, т.к. смотрел на чужом компьютере.