Открываю текст, там написано "это вторая, сокращённая редакция пьесы". Ну, начинается. Гуглю. В гугле написано -- "первая, более злая редакция пьесы не сохранилась". Эх!

Можно было бы сказать, что пьеса хороша для изучения СССР времён НЭПа, но для изучения НЭПа есть гораздо более об'ёмный источник -- Ильф и Петров.

Начало и конец в пьесе интересные, а середина какая-то скучная.

Из персонажей очень хорош Аметистов. Это кто-то типа Остапа Бендера. Хотел бы я уметь так быстро соображать и врать.

Поразительно, что речь китайских гастарбайтеров очень похожа на то, как она показывается сейчас в анекдотах и пародиях.

Честно говоря, слабовато выглядит по сравнению с другими произведениями Булгакова, что я читал.