Перевод английских реплик появится позже.
Ехал я домой. А мне для того чтобы домой попасть подходят две станции. Ехать надо было с пересадкой и я выбрал некоторую из них. Выхожу на станции (время -- 22:30), чувствую, меня кто-то хватает за рукав и что-то говорит.
Я думаю... кто там... МИЛИЦИЯ?!
Оборачиваюсь -- там стоит НЕГР.
(читать дальше)
Негр: Do you speak Enlish?
Я туплю. Он повторяет вопрос.
В голове вертится только "хай, сукоси".
На третий раз я наконец ответил.
Я: Yes.
Он: (неразборчиво)
Я: Repeat please.
Он: (неразборчиво)
Я: I don't understand.
На третий раз он сказал понятно.
Он: What is the name of this metro station?
Я туплю.
Он: %STATION_NAME%, right?
Я: Yes!
Он: I need help. The police got my friend.
Я:
.
.
.
Я: I Understand.
Он: Sit down please.
Я присаживаюсь на лавочку, он рядом.
Он: The police got my friend. This is the immigration police. They need money. I have money, but the need more. I don't know what to do.
Мимо проезжает состав. Я начинаю себя чувствовать персонажем Макс Пейн.
Я: Where did they got him?
Он: Yaroslavskoye (далее неразборчиво)
Я: Yaroslavskoye WHAT?
Он: Yaroslavskoye shosse (Что он тут-то делал? Это довольно далеко отсюда).
Я: What they say?
Он: They need money. I have money, but they need more.
Я: (господи, у меня 7к с собой!) I... have no money.
Он: But you have card.
Я: What?
Он: Card!
Я: (да он проницательный... у меня их даже две) I have no card.
Он: No way! (разочарованно)
Он: Do you live far from here?
Я -- (долгая пауза, а ведь совсем рядом!) Yes, far... (долгая пауза)
Он: I don't know what to do.
Я: Excuse me, I can't help.
И огородами, огородами.
Это был не конец. Дальше был подземный переход. Там играли на гитаре. Один играл. Вокруг него стояли ещё двое и третья с шляпой. Загораживают проход, трясут шляпой. Я мотаю головой обхожу и иду дальше.
И это ещё не всё. Стою на пешеходном переходе, жду зелёный. Тут останавливается тонированная иномарка и у неё начинает открываться окно пассажира переднего ряда. Я думаю ДА НЕ НУ НАХРЕН, ЩАС СО МНОЙ ГОВОРИТЬ БУДУТ. Быстренько её обхожу и пытаюсь перейти дорогу. Но там едет другая машина, кидаться не могу. Правда эта передумала и поехала дальше. Дальше я уже до дому почти бежал.
А ещё сегодня я не взял с собой пистолет, потому что курточка зимняя была и я переложить забыл.
По поводу этого инцидента хотел бы прокомментировать следующее:
1. Как хорошо, что я сегодня зарплату не стал получать! (пистолета не было, решил в другой день)
2. Позже я подумал, что надо было его отправить в посольство, либо сдать в милициюполицию. Но я не знал, как будет "посольство" (.
3. Я подумал, как жаль, что я не бандит. А то бы ему сказал "а пошли ко мне домой, за деньгами", повязал бы там его, забрал бы его деньги...
4. Даже если это был развод (а это, скорее всего, он и был), то очень эстетичный. Спасибо тебе, негр!
5. Слово "посольство" гораздо важнее, чем я думал.
6. У меня есть принцип -- НЕ ПОДАВАТЬ. В общем случае это значит -- "не одалживать и не дарить денег незнакомцам, а знакомцам -- только с возвратом".
09.11.2011 в 12:27
Frogcat