zHz00 Untitled

среда, 06 февраля 2013
22:53 Контрабанда
Когда-то я учился на втором курсе и один мой знакомый принёс в институт артбук с Харухи. Типа официальный. Я долго дивился на него, листал, а потом понял, что что-то не так. Да, японский тогда я почти не знал. Но из текстов, которые были в артбуке, я не мог прочесть решительно ничего. Совсем. Это было странно. Тогда я посмотрел внимательнее. Артбук был на китайском языке. Мне до сих пор интересно, через какие каналы он попал в Россию и насколько официально его издали в Китае. Кстати, вместо ハルヒ в названии вполне логично красовалось 春日.

Спустя время, когда я научился заказывать себе книжки из Японии, я себе тоже заказал этот артбук. Уже на японском языке. И всё бы ничего, однако китайский был в твёрдой обложке. А японский -- в мягкой.

@темы: Японский язык, Случай из жизни, Аниме

URL
сегодня на обед давали разноцветные макароны, словно мале...
ОБЛАДАЕТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВЫСОКОЙ КВАЛИФИКАЦИЕЙ: Сегодня не ...
На 300 открытых екранах по всей стране матч смотрели боле...
Маршрутка выезжает с конечной...я сажусь... еще двадцать ...
http://www.juxtinteractive.com/htmlsite/index.html
Я смеюсь, когда мне вовсе не до смеха... и стараюсь выгля...

07.02.2013 в 13:50

07.02.2013 в 13:50
Когда в КНДР начнётся перестройка, надо туда поехать и продавать там японские товары. Они наверняка аниме почти не знают. Мы разбогатеем.
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail