zHz00 Untitled

воскресенье, 01 декабря 2013
22:33 JLPT -- N1 -- сдача
Первый уровень сдавало 57 человек, 2-й где-то 140, 3-й -- 150, 4-й -- 180, 5-й -- снова 150. По ощущениям я написал не совсем плохо, но можно было лучше. Сдал или нет -- понятия не имею. Но даже если сдал, ещё раз пойду, т.к. это не дело -- так плохо готовиться.

Лексика. В первом задании из 6 вопросов я знал ответы на 5. О, как круто! -- подумал я. Но дальше дело было хуже. Во втором я уже не знал ничего. Короче, вот тот список для Anki N1 на 2700 слов -- именно тот, что нужно учить (вот этот: ankiweb.net/shared/info/4274579753 ). Хотя они и говорят, что отказались от списков, списки те же самые.

Грамматика. Хм, возможно, Киэда и помог. По крайней мере, на многие грамматические вопросы я теперь отвечал сознательно.

Чтение. Вот тут начинается ужас-кошмар. Нет, у меня не было такого ощущения, как когда я первый раз сдавал N2, когда я пришёл, стал смотреть на тексты и думать "ААА, ЧТО же это передо мной?". Но понимал написанное с трудом. Местами отвечал наугад. Тексты, тексты, тексты. Штук 10 текстов длиной от 5-6 строк до 1.5 страниц.
1. とことん. Этого слова я не знал. Оно встретилось в текстах (по совокупности) три раза. Яркси его тоже не знает. Значит "до самого конца", "полностью". Не я один заметил это слово, т.к. в перерыве кто-то в коридоре говорил кому-то ещё со смешной интонацией "токотон".
2. 消費者. Этого слова я тоже не знал. По виду кандзей должно переводитсья как "неплательщик". "исчезать", "расходы", "лицо". Но остальной текст с этим словом, которое там повторялось много-много раз, говорил про безопасность продуктов питания, что не вязалось с моим вариантом перевода. В итоге этот текст я пропустил, а на два вопроса про него ответил наугад. Потом оказалось, что это слово значит "потребитель".
3. Был коротенький текст, написанный вертикально. До этого ни разу такого не видел.
4. Вообще, тексты были скучные, кроме последнего, где говорилось о том, что пока с человеком не говоришь, глядя ему в глаза, он не воспринимает говоримое тобой как следует. "Так давайте же не будем больше вести серьёзные разговоры во время мытья посуды или сидения за компьютером!"
5. С учётом лексики из списка, ожидал кучу текстов экономической и политической направленности, вырезанных прямо из газет, с долей кандзи более 50%, но не дождался. Тексты средней тяжести.
6. Небольшая подстава в словах, которые записаны кандзи лишь частично, например, "よそ見", вместо "余所見". Да, там было это слово. Так что, при изучении лексики, надо её учить как в сторону "сочетание -> перевод", так и в сторону "чтение -> перевод", чтобы опознавать такие случаи. Это же поможет и при аудировании.
7. Традиционная задачка с об'явлением была на удивление простой -- или я просто не понял всех тонкостей.

Потом был перерыв и я решил посетить сортир. Я проследовал в каком-то направлении и наткнулся на очередь девушек. Я понял, что они как раз на очереди в сортир. В женский. Но рядом была ещё одна дверь. Я открываю её -- но там тоже девушки! И тоже в очереди! Только очередь меньше, поэтому они стоят не снаружи, а внутри. Я внимательно смотрю на них, потом на вывеску. Они смотрят на меня и говорят "да, это мужской туалет". Я потерял дар речи и свалил. Нашёл ещё один потом.

Аудирование. Короче, в аудировании говорят очень быстро. Тем, кто хочет подготовиться, необходимо смотреть без титров "Комнату на 4.5 татами" и "Бакэмоногатари" (а также всякие теле/радиопередачи). Кроме того, надо выучить лексику в сторону чтение -> значение, а не только написание -> значение (об этом я уже писал выше). Первые вопросы задания обычно не очень сложные, потом всё хуже и хуже. Задание 3 атас -- говорят на супер-быстрой скорости, а потом надо ответить на вопрос: "о чём текст?". Вопросы с 3 вариантами ответа по-прежнему были местами смешными, но запомнил только один -- "ах, как я жду этого фильма на следующей неделе!" -- "э, ну ты особо не надейся". По сравнению со вторым уровнем стало больше текстов на тему "разговоров в фирме", а не "разговоров в институте". Появились длинные монологи.

Когда тестировали звук, нам ничего не раздали, и я почему-то решил, что книжечки с заданиями не будет. Когда мимо проходил Самый Главный Мужик (по-видимому, это и правда самый главный местный мужик был -- и в основном он тусовался у нас), я его спросил "а что, раздавать ничего не будут?" -- он помотал головой. А потом взяли и раздали. То ли это была тонкая ирония, то ли он не расслышал. А по поводу иронии -- в задании с 3 вариантами ответа неподходящие два могут быть иногда рассмотрены как подходящие, но ироничные. Но мы суровые сибирские мужики и считаем, что задания в экзамене не подвержены иронии.

Купил себе две книжки (впервые что-то купил в книжном развале на JLPT):
(читать дальше)

@темы: Японский язык, Книги

URL
Никогда не думала, что картинки могут так бесить. Хотя по...
Люди уделяйте внимание своим близким людям. Обидно оче...
У меня были галюны. Правда. Слуховые.. хотя не зна, может...
Посмотрела Блэйд 2. Этот фильм смотреть нужно не в киноте...
Занятно, что everybody from all over the world сходятся т...
Я перестала забивать стрелки... люди находят меня сами......

02.12.2013 в 20:09

02.12.2013 в 20:09
А той девушки, с которой вы могли познакомится на прошлом JLPT не было? Почему вы в туалете ни с кем не познакомились? Они же были в мужском туалете, значит - на нашей территории. Неужели вы там думали только о том, чтобы сдать тест?
URL

02.12.2013 в 21:01

02.12.2013 в 21:01
Гость, не на прошлом, а э... на поза-позапрошлом, кажется. Была или нет -- не знаю. Я думал не только о тесте, а только о том, чтобы посетить сортир. Тем не менее, мысли по поводу "моей территории" я нахожу весьма занимательными.
URL

11.04.2014 в 00:08

11.04.2014 в 00:08
можно вопрос сколько лет ты учил японский?
URL

11.04.2014 в 01:55

11.04.2014 в 01:55
Гость, вопрос-то можно, только проблема в том, что я не помню! Лет пять, может. Но это только называется. На самом деле, большую часть времени я его не учил. Подробнее о том, как я учил, написано здесь:
japanese.diary.ru/p173750173.htm?from=0#5891130...
URL

01.12.2019 в 17:35

01.12.2019 в 17:35
Arigatou
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии