zHz00 Untitled

суббота, 14 июня 2014
21:58 Amamiya Ryou // Shigofumi, vol.1
Содержимое первого тома ранобэ ну никак не соотносится с сюжетом сериала -- то есть, там совершенно другие истории, поэтому тем, кому понравился сериал, этот том крайне рекомендуется на прочтение. К сожалению, не знаю, что там с переводом. Сканы первых двух томов на японском точно есть в интернете. Читал в оригинале.

Из интересного:
1) Показано, как письма пишутся. В сериале этот момент вообще обойдён стороной -- ну есть письмо и есть.
2) Оказывается, письма может писать не только новопреставленный. Ему тоже можно написать письмо. Хотя как вызвать почтальона -- не очень понятно. Почтальон же к новопреставленным с проблемами приходит автоматически, а до тех пор, пока письмо не прочитано, покойник обретается в этом мире в виде призрака.
3) Фумика и Маяма (эти персонажи на месте) лучше раскрыты с точки зрения их личности и их работы, а также взаимоотношений. В свободное время они играют в японские шахматы сёги. Фумика волнуется за людей, поскольку сама была человеком, а Маяма не человек -- он людей изучает. И пытается понять. В сериале всё время уходило на других персонажей.

В книге 3 рассказа, 1-й отдельный, а 2-й и 3-й связаны друг с другом. Все рассказы хорошие.

1-й содержит в себе пропаганду гомосексуализма, самоубийства и употребления наркотиков в одном флаконе (я немного утрирую). Роскомнадзор просто плачет по этому рассказу. К счастью, они не умеют читать по-японски.

2-й содержит в себе Фому Неверующего -- который, несмотря на то, что является фокусником, напрочь отвергает мистическое. Когда он с ним сталкивается и понимает, что оно не укладывается в его картину мира, он просто отвергает увиденное и придумывает ему простейшее рациональное об'яснение. Типа, Фумика, что ты сквозь стены ходишь, не доказывает, что ты с того света. Просто ты фокусница! Подобных персонажей можно наблюдать у Кати Коути в "Длинной серебряной ложке" (и в "Стенах из хрусталя" тоже есть). Забавно смотреть, как мистическое существо пытается сказать "я есть!", а чувак говорит "отвянь, так не бывает!".

3-й рассказ читался очень тяжело. Как будто другой автор написал. С усложнением текста. Возможно, это из-за фехтовальной терминологии. Тут содержатся проблемы отцов и детей.

Пересказ последует позднее.

@темы: Японский язык, Мысли

URL
Японцы, как и положено на ЧМ, бегали и боролись все 90 ми...
На земле весь род людской Чтит один кумир священный, ...
Получила по носу. Ничего, бывает. Бывает, но не всегда ...
Бояться своей смерти или любить ее и желать в равной степ...
Сегодня вдруг мне пришла мысль. Вообще-то мысли мне и р...
наканифолила вчера свою квартиру, все блестит, аж глаза л...

06.07.2015 в 23:31

06.07.2015 в 23:31
интересно... а где скачал / купил ?
URL

06.07.2015 в 23:34

06.07.2015 в 23:34
RinShi, первый и второй том есть в интернете, в пёрфект дарке. Я заказал 2, 3, 4, когда они ещё были в наличии, а 1 уже не было. 1 мне привёз из Японии мой знакомый, который купил его в тамошнем букинисте BOOK-OFF.
URL

07.07.2015 в 07:05

07.07.2015 в 07:05
zHz00, спасибо
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail