zHz00 Untitled

среда, 17 сентября 2014
23:59 Тщательно отобранное у бразильцев
Коллега по работе повадился заказывать из Китая чай (зелёный, чёрный, улун и проч.). Вот он заказал джва пакета, а кто из них какой сорт -- непонятно. Он решил определить. А там же всё по-китайски! Ну, тут сразу понятно -- тут лозунги всякие, тут скорописью тоже фигня какая-то (я китайского не знаю, но часть иероглифов повторяется, так что можно определить примерно, о чём речь). В середине просто надпись "чай" (уж этот-то иероглиф я знаю). Остаётся только четыре иероглифа.

Я их не знал, к тому же это китайский. Но зато я умел искать иероглифы (онлайн словарь с поиском по ключам). Находим первый иероглиф, потом второй. Забивает в гугло-переводчик, получаем:

Fine Pick (精挑 -- теперь понятно, что первый я должен был знать, но не узнал его из-за замены радикала 月 на 円;)
Тщательный выбор!

Третий и четвёртый я знал. Это было 細選. Тщательный выбор. То есть, то же самое.

Таким образом сложилось впечатление, что сорт чая на упаковке не указан.

@темы: Японский язык

URL
Потом еше найду :)
.
Порой дни кажуться такими длинными, скучными, обыденными,...
Бессонница - это когда не можешь спать даже на службе. ...
"Есть идея, в общем-то не претендующая на оригинальн...
- Устал я лежать в больнице. 8 лет уже. - А почему так ...

18.09.2014 в 05:31

18.09.2014 в 05:31
Это уровни качества)) Их три - "тщательный выбор", "тщательный выбор, тщательный выбор" и "тщательный выбор, тщательный выбор, тщательный выбор". Был ещё четвертый, но такой чай можно пить только императору.
URL

18.09.2014 в 07:34

18.09.2014 в 07:34
Гость, ахахаха, точняк! Как я не догадался?!
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии