Если вы хотите прочитать действительно крутой коммент, то лучше обратиться к тексту, написанном г-ном himself -- himself.diary.ru/p197923090.htm . Я написать лучше не могу. Единственная проблема -- если вы прочитаете комментарий на книгу до самой книги вы... не то чтобы рискуете нарваться на спойлеры, но вы, будете в некотором смысле подготовлены к тому, что вас ожидает.
Основная аудитория данной научно-фантастической книги (хотя совсем хард НФ я не могу её назвать, в отличие от Root Double, но это довольно близко) являются любители Ever17 и иных произведений Накадзавы. Этим всё сказано.
Г-н himself указывает, что текст простой. Это не так. Это ЕМУ простой. В тексте дофига слов, которые есть только в списках N1. И пока я не выучил списки N1, читать было ОЧЕНЬ тяжело. Таким образом, общий уровень текста я считаю высоким.
Тут, наверное, я первый раз увидел, как в художественной литературе ПРАВИЛЬНО передаётся суть парадокса с Котом Шрёдингера. Это омега-плюс. Алсо, тут много инфодампов. К счастью, содержимое этих инфодампов мы проходили в институте на физике.
Всю эту красоту (а книжка, конечно, хорошая) омрачает лишь то, что единственный язык, на котором сейчас Квалия полностью доступна -- это японский.
Касательно сюжета у меня осталось несколько вопросов:
(спойлеры)
Да, я скачал сборник рассказов Эдогава Ранпо на японском языке. Интересно, смогу ли я осилить текст в смысле сложности.
Основная аудитория данной научно-фантастической книги (хотя совсем хард НФ я не могу её назвать, в отличие от Root Double, но это довольно близко) являются любители Ever17 и иных произведений Накадзавы. Этим всё сказано.
Г-н himself указывает, что текст простой. Это не так. Это ЕМУ простой. В тексте дофига слов, которые есть только в списках N1. И пока я не выучил списки N1, читать было ОЧЕНЬ тяжело. Таким образом, общий уровень текста я считаю высоким.
Тут, наверное, я первый раз увидел, как в художественной литературе ПРАВИЛЬНО передаётся суть парадокса с Котом Шрёдингера. Это омега-плюс. Алсо, тут много инфодампов. К счастью, содержимое этих инфодампов мы проходили в институте на физике.
Всю эту красоту (а книжка, конечно, хорошая) омрачает лишь то, что единственный язык, на котором сейчас Квалия полностью доступна -- это японский.
Касательно сюжета у меня осталось несколько вопросов:
(спойлеры)
Да, я скачал сборник рассказов Эдогава Ранпо на японском языке. Интересно, смогу ли я осилить текст в смысле сложности.
13.02.2015 в 05:27
13.02.2015 в 06:39
13.02.2015 в 18:10
Однако я всё-таки кое-что спрошу. В состав этого сборника входят чк и кк? Или хотя бы один из этих рассказов? Если нет, то мне придётся перейти к плану Б.
13.02.2015 в 18:19
13.02.2015 в 18:21
13.02.2015 в 18:43
13.02.2015 в 18:44
13.02.2015 в 18:50
Да, есть там, конечно, и кк и чк -- собственно говоря, это было первое, что я проверил. Сборник включает в себя все рассказы автора и дзуйхицу. Более того, я уже прочитал 1 страницу от чк!
(на самом деле мой вопрос о том, скажете ли вы в независимости от ответа, является подсказкой -- если бы там не было этих рассказов, я бы и так рано или поздно узнал про план Б)
13.02.2015 в 19:09
Хорошо, Бероузом Хаггинсом клянусь.
все рассказы автора
ВСЕ!? Сколько их там всего?!
Более того, я уже прочитал 1 страницу от чк!
на самом деле мой вопрос о том, скажете ли вы в независимости от ответа, является подсказкой -- если бы там не было этих рассказов, я бы и так рано или поздно узнал про план Б
Ох, сомневаюсь. План Б состоял в том, чтобы насильно прочитать вам эти рассказы вслух при личной встрече, если таковая когда-нибудь состоится.
13.02.2015 в 21:57
Блин, откуда он?! Вы его уже упоминали, но я так и не понял.
>>Сколько их там всего?!
51
>>План Б состоял в том, чтобы насильно прочитать вам эти рассказы вслух при личной встрече
Вот я прочитал ssvda половину рассказа про кашу вслух. А дальше не получилось, потому что не было времени. А потом он умер. А уж что было бы, если бы я целиком прочитал!
13.02.2015 в 22:40
Как я и писала, это персонаж рассказа о борьбе с системой, специалист по духовному и не только очищению, мой пример для подражания. Если я сообщу вам название рассказа, ничего не изменится.
51
СКОЛЬКО?! Пресвятые махорики! Это ж как долго вы будете этот сборник читать?!
Вот я прочитал ssvda половину рассказа про кашу вслух. А дальше не получилось, потому что не было времени. А потом он умер. А уж что было бы, если бы я целиком прочитал!
Вы не обижайтесь, пожалуйста, но может это произошло из-за того, что вы такой фиговый чтец? Вот я прочитала чк своей маме, которая считает, что всю художественную литературу надо уничтожить, и ей понравился этот рассказ. Это как если бы Гитлер вдруг возлюбил евреев.
Да что там! Пока я училась в старших классах, я каждое утро будила своих родителей чтением своего любимого отрывка из ПиН и всё было прекрасно. А потом я уехала учиться в другой город и они развелись! Уж не из-за того ли, что я перестала им читать?
13.02.2015 в 22:44
13.02.2015 в 22:45
Очевидно же. Он не умер бы.
13.02.2015 в 22:51
Потому что его нет в интернете/публичных библиотеках? Если там его нет, я бы не стал упоминать публично то, что публика всё равно не сможет понять.
>>Это ж как долго вы будете этот сборник читать?!
А я только эти два рассказа прочитаю. А там видно будет.
>>ПиН
Что?!
>>Уж не из-за того ли, что я перестала им читать?
И после этого вы собирались что-то читать мне?! Вам бы ведь пришлось когда-нибудь прекратить это делать -- и никто не знает, что бы тогда со мной произошло.
13.02.2015 в 23:01
Есть, но вы же всё равно не станете его читать.
Что?!
И после этого вы собирались что-то читать мне?! Вам бы ведь пришлось когда-нибудь прекратить это делать -- и никто не знает, что бы тогда со мной произошло.
Один сеанс острой зависимости не вызывает. Не в этом случае.
13.02.2015 в 23:11
>>Есть, но вы же всё равно не станете его читать.
Скажииите, а то вы так его рекламируете, что мне уже интересно.
>>"Преступление на Казани"
Д.К. Мирон // Пока-чего
>>любимого отрывка из ПиН
Какой же отрывок любимый?!
13.02.2015 в 23:43
Тут вот в чём дело. Лично я считаю этот рассказ очень смешным. Когда я его в первый раз читала, мне приходилось зажимать рот ладонью, чтобы не расхохотаться во всю мощь своих лёгких. В то же время восхищение, которое я питаю к преподобному Бероузу, самое искреннее. Сам рассказ написан настолько красивым (с моей т.з.) языком, что буквально каждый его абзац отпечатался на моём сердце золотыми, церковно-славянскими буквами. Как-то я прочитала этот рассказ папе и он сказал, что несмотря на всю его красоту, это произведение представляет собой форменное мракобесие, которое не имеет право на существование. И самое главное: повествование очень хитро обходится с читателем. Начинается всё довольно живенько, но вот появляется герой Бероуз и всё внимание переключается на него, читатель успокаивается, думает, раз проблема решена, то и волноваться не стоит и тут он получает такой удар под дых, что у него просто дух вышибает и первые мгновения ничего кроме слова ЧТО он и произнести не может. Они вам нужны, такие испытания? Однако вы скорее всего воспримете всё по-другому.
Д.К. Мирон // Пока-чего
Меня больше умиляет это
Какой же отрывок любимый?!
Первая встреча Раскольникова и Свидригайлова. Ах, этот Свидригайлов! Моя школьная любовь.
А у вас какой отрывок любимый?
14.02.2015 в 00:16
Сестрёнка-моделистка! Вы продолжаете заманивать меня описаниями данного рассказа (особенно хорошо подействовало упоминание мракобесия), однако название не говорите. Наверное, в этом и состоит ваш план -- чтобы я захотел его прочитать. Но я пока не могу этого сделать -- у меня нет названия. Сжальтесь уже надо мной и скажите его.
>>Меня больше умиляет это
А меня -- "Ошибки рыб". А ваше мне больше нравится в версии "Обком звонит в колокол".
>>А у вас какой отрывок любимый?
Правильный вопрос -- "а какие отрывки оттуда вы вообще помните?"
Я помню (смутно) три сцены -- сцена убийства старушки, рассуждения про святого Лазаря и рассуждение Сони про грехи. Но не помню, где они точно и что там точно было. Эх, надо бы перечитать.
14.02.2015 в 00:34
Там нет мистики в традиционном понимании этого слова.
Наверное, в этом и состоит ваш план -- чтобы я захотел его прочитать. Но я пока не могу этого сделать -- у меня нет названия. Сжальтесь уже надо мной и скажите его.
Амброз Бирс "Как чистили корову".
Кстати, в прошлой жизни я была Амброзом Бирсом. Я в этом уверена на 100%. Иначе и быть не может. Такой сильной духовной связи у меня ни с кем больше нет.
Я помню (смутно) три сцены -- сцена убийства старушки, рассуждения про святого Лазаря и рассуждение Сони про грехи. Но не помню, где они точно и что там точно было. Эх, надо бы перечитать.
Вы мне объясните другое. Вот все знают, что Раскольников убил старуху-процентщицу. Точно также как все знают, что Каренина под поезд бросилась. Есть такие литературные произведения, отдельные сюжетные линии которых известны даже тем, кто их не читал. Но почему во имя всего святого нигде не упоминается, что Раскольников совершил двойное убийство? Типа как же так старуха мертва, а вторая жертва побоку? Да я чуть с дивана не свалилась, когда этот момент читала!
14.02.2015 в 00:41
>>Амброз Бирс "Как чистили корову".
СПА-СИ-БО! Будем искать.
>>Да я чуть с дивана не свалилась, когда этот момент читала!
Тогда уж тройное. Девушка беременная была, как-никак.
14.02.2015 в 00:54