Не совсем она. Вот этот сборник -- royallib.com/read/bukovski_charlz/blyuyushchaya...
Сначала для меня это выглядело шизофазией. Потом я обнаружил, что в версии, которую я скачал, не отбиты заголовки "заметок", а всё идёт сплошняком. Надо сказать, что в версиях, где заголовки отбиты, с пунтукцией всё равно большие проблемы, поэтому отличать одну фразу от другой приходится по смыслу. Т.к. все версии русских переводов, что я нашёл, содержат в себе эту особенность, я подозреваю, что она есть в оригинале. Её следует считать авторской задумкой.
Когда я разобрал, что это набор заметок, а не непрерывный текст, дело пошло гораздо лучше. У каждой заметки появился некий смысл.
Потом я стал обнаруживать прикольные сравнения и мысли. Я думал, что их концентрация низкая. По сравнению с Довлатовым, скажем -- да, низкая. Но по сравнению со средними авторами художественной литературы -- высокая.
К концу мне даже начало немного нравиться. В итоге, впечатление об авторе осталось в целом положительное. Ещё читать буду, но не скоро.
А теперь о том, что же собой представляет эта штука. Почему-то это называется "поэзией". Почему -- для меня загадка. Формальным критериям поэзии не соответствует. Неформальным -- тоже. Это -- набор коротеньких заметок со случаями из жизни автора. Заметки на 10-20 строк, при этом в них хронически мало знаков препинания (их нет даже там, где им следует быть). Во многих местах присутствует то, что можно назвать "поток сознания". Тематика заметок весьма неприглядна. В основном они касаются того, как автор ходил на скачки, бухал и трахался с бабами. И ещё немного о том, что он поэт. Отдельного внимания заслуживает сцена, где на него нассала кошка.
Слегка экстравагантно.
Сначала для меня это выглядело шизофазией. Потом я обнаружил, что в версии, которую я скачал, не отбиты заголовки "заметок", а всё идёт сплошняком. Надо сказать, что в версиях, где заголовки отбиты, с пунтукцией всё равно большие проблемы, поэтому отличать одну фразу от другой приходится по смыслу. Т.к. все версии русских переводов, что я нашёл, содержат в себе эту особенность, я подозреваю, что она есть в оригинале. Её следует считать авторской задумкой.
Когда я разобрал, что это набор заметок, а не непрерывный текст, дело пошло гораздо лучше. У каждой заметки появился некий смысл.
Потом я стал обнаруживать прикольные сравнения и мысли. Я думал, что их концентрация низкая. По сравнению с Довлатовым, скажем -- да, низкая. Но по сравнению со средними авторами художественной литературы -- высокая.
К концу мне даже начало немного нравиться. В итоге, впечатление об авторе осталось в целом положительное. Ещё читать буду, но не скоро.
А теперь о том, что же собой представляет эта штука. Почему-то это называется "поэзией". Почему -- для меня загадка. Формальным критериям поэзии не соответствует. Неформальным -- тоже. Это -- набор коротеньких заметок со случаями из жизни автора. Заметки на 10-20 строк, при этом в них хронически мало знаков препинания (их нет даже там, где им следует быть). Во многих местах присутствует то, что можно назвать "поток сознания". Тематика заметок весьма неприглядна. В основном они касаются того, как автор ходил на скачки, бухал и трахался с бабами. И ещё немного о том, что он поэт. Отдельного внимания заслуживает сцена, где на него нассала кошка.
Слегка экстравагантно.