Попробовал читать По на английском и... понял, что английского я не знаю. Вот например:
"Beneath the pressure of torments* such as these the feeble* remnant* of the good within me succumbed*."
"One night as I sat, half stupefied*, in a den* of more than infamy*, my attention was suddenly drawn to some black object, reposing upon the head of one of the immense* hogsheads* of gin*, or of rum*..."
Звёздочками я пометил слова, которых я не знал. Правда, прочитав, что hogshead это бочка, я вспомнил, что gin это джин, а что rum это ром -- догадался. С Алисой в стране чудес таких проблем не возникало. Что ж, английский надо учить.
Во-первых, хотя я половину слов не знаю (половину из половины этой можно угадать по контексту, остальное -- словарь наше всё), по тексту я чувствую, что Эдгар По -- поэт. Мне приятно читать текст. Последний раз от английского текста такое было при чтении вн-ки True Remembrance.
Во-вторых, про сам рассказ. Ну, это наркота. Спокойный человек вдруг стал склонен к насилию. Интересно, почему в человеке могут происходить такие внезапные перемены характера (правда там были не внезапные)? Не являлся ли сам чёрный кот причиной этому (и провокатором)? Или это всё же было психическое расстройство? И порадовали его холодные рассуждения в конце. Вроде мистического в рассказе ничего нет -- как и в большинстве рассказов По -- и всё равно страшновато. По я люблю.
"Beneath the pressure of torments* such as these the feeble* remnant* of the good within me succumbed*."
"One night as I sat, half stupefied*, in a den* of more than infamy*, my attention was suddenly drawn to some black object, reposing upon the head of one of the immense* hogsheads* of gin*, or of rum*..."
Звёздочками я пометил слова, которых я не знал. Правда, прочитав, что hogshead это бочка, я вспомнил, что gin это джин, а что rum это ром -- догадался. С Алисой в стране чудес таких проблем не возникало. Что ж, английский надо учить.
Во-первых, хотя я половину слов не знаю (половину из половины этой можно угадать по контексту, остальное -- словарь наше всё), по тексту я чувствую, что Эдгар По -- поэт. Мне приятно читать текст. Последний раз от английского текста такое было при чтении вн-ки True Remembrance.
Во-вторых, про сам рассказ. Ну, это наркота. Спокойный человек вдруг стал склонен к насилию. Интересно, почему в человеке могут происходить такие внезапные перемены характера (правда там были не внезапные)? Не являлся ли сам чёрный кот причиной этому (и провокатором)? Или это всё же было психическое расстройство? И порадовали его холодные рассуждения в конце. Вроде мистического в рассказе ничего нет -- как и в большинстве рассказов По -- и всё равно страшновато. По я люблю.
05.07.2016 в 00:12
Изо всех слов я не знал только hogshead, да и то, подозреваю, потому, что это либо устаревшее слово, либо поэтическое.
05.07.2016 в 00:42
В плане что только хогсхэд не знал.
Так что zHz00 надо еще больше читать на английском, набирать словарный запас ^^
05.07.2016 в 00:43
05.07.2016 в 01:00
А вот в этом я уже таки усомнюсь, ибо джапский таки сложнее.
Но зато тебе есть, куда расти. Тебе предстоит снова испытать радость и удовольствие от того, что "да я же, чёрт возьми, понимаю это".
05.07.2016 в 01:29
Куда расти есть всегда -- и это хорошо.
05.07.2016 в 01:46
Нет, я тебя не троллю. Ни сейчас, ни вообще. Во-первых, ты хороший человек и мой знакомый, а кто ж троллит хороших знакомых. Во-вторых, считаю, что ты и сам в этом деле весьма тонок, а кто ж будет нарываться зазря. В-третьих, подшучивать над кем-то и троллить его — разные вещи. То, что я с тобой в чём-то не согласен или сомневаюсь в истинности твоих слов, абсолютно нормально, ибо бывает даже между очень близкими друзьями, так что это не значит, что я к тебе плохо отношусь.
05.07.2016 в 02:00
А про три раза -- так я только за последние 2 дня считал!
06.07.2016 в 12:30
He watched her pour into the measure and thence into the jug rich white milk, not hers. Old shrunken paps. She poured again a measureful and a tilly. Old and secret she had entered from a morning world, maybe a messenger. She praised the goodness of the milk, pouring it out. Crouching by a patient cow at daybreak in the lush field, a witch on her toadstool, her wrinkled fingers quick at the squirting dugs. They lowed about her whom they knew, dewsilky cattle. Silk of the kine and poor old woman, names given her in old times. A wandering crone, lowly form of an immortal serving her conqueror and her gay betrayer, their common cuckquean, a messenger from the secret morning. To serve or to upbraid, whether he could not tell: but scorned to beg her favour.
Конкретных слов не знаю штуки 4, но из-за грамматики приходится раза по 3 перечитывать, прежде, чем что-то поймёшь.
06.07.2016 в 14:45
06.07.2016 в 17:40
Спардапоэтическая проза!!!06.07.2016 в 23:05
07.07.2016 в 11:06
07.07.2016 в 11:49
Носитель языка в моём возрасте знает 29,057 слов. Таких, как я — 0,8%.
Мне кажется или мне уже пора идти зарабатывать переводчиком?
А ещё говорят, что по комиксам/песням/анимесабам выучить язык нельзя. Ещё как зя, я же сделал. Ну а ролёвочки (всякие, от комповских до кабинетных) и манга ещё дальше расширили. А ещё говорят-2, что в комиксах/манге язык бедный.
07.07.2016 в 12:05
07.07.2016 в 12:18
07.07.2016 в 12:24
Зхз, не дай себя обмануть! Погляди на его аватарку в этом комментарии!
07.07.2016 в 12:25
ВСЕ.
07.07.2016 в 12:42
Heyzer, там у него на аватарке Кадзами Ю:ка. А с ней шутки плохи. Если даже она говорит неправду, лучше этого даже не предполагать. А то рискуешь не дожить до момента... после того, как это предположишь.
07.07.2016 в 12:56
zHz00, неправда, USC — чисто фандомная придумка. Чтобы её вывести из себя, нужно сделать что-то посерьёзнее, чем отнестись неуважительно в разговоре — например, потоптать цветы на её поле (и не надо мне тут никаких ваших фрейдистских аллюзий, я вас умоляю).
07.07.2016 в 12:57
Вээээээрю.
07.07.2016 в 13:05
>>фандомная придумка
А, вот откуда это взялось.
>>и не надо мне тут никаких ваших фрейдистских аллюзий
Пока ты не написал, я даже не подумал.
>>Ударилась лягушка оземь
Вообще, когда бьются оземь, это плохой признак. Это надо к врачу. Анекдот внезапный, напомнил мне один МОЙ пост...
zhz00.diary.ru/p171868174.htm
07.07.2016 в 13:06
Зато... хороший анекдот!
07.07.2016 в 13:24
Из других широко распространённых — что Фландор безумна и что сестра заперла её в подвале.