zHz00 Untitled

воскресенье, 29 апреля 2018
23:59 Импорторазмещение
Совсем забыл, что когда я ходил в Ашан в тот раз, я обнаружил, что в раздел бытовой химии завезли кучу нелокализованной японской продукции. Удивительно было, что я почти всё смог прочесть.

Надписи были типа "эффективно справляется с грязью!!!", "и к тому же приятно пахнет!". И тому подобное. И вот тут я задумался -- а на нашей продукции тоже пишут рекламные слоганы? Или нет. Сначала я думал, что нет. Потом стал внимательно вспоминать -- и оказалось, что да. Но вот восприятие слоганов лично для меня сильно отличается. Я не связываю автоматически японскую и нашу рекламу на упаковке, даже если тексты примерно об одном и том же. Такой вот глюк.

читать дальше

@темы: Японский язык, Восприятие

URL
Все те "фрагменты информации", которые попадают...
Экстремальные виды спорта ГРАУНД-ДАЙВИНГ. Погружение...
Ну вот холодно :( , а еще говорят май месяц.... Ког...
Закончился 1 тайм. Англичане под конец все-таки закати...
Анжела, 46... - Какие жалобы на здоровье? Что беспокоит...
Да, как там - Мне нож по сердцу там, где хорошо, я дома т...

07.05.2018 в 22:59

07.05.2018 в 22:59
himself, плохо писать "смертельный". Лучше просто "Роскомнадзор". Т.к. редактировать комментарии старше 20 минут нельзя, буду благодарен, если ты выложишь новую версию комментария, а старую я удалю. От греха подальше.
URL

07.05.2018 в 23:15

07.05.2018 в 23:15
Хлор, наверное: его с половиной химикатов нельзя смешивать, поскольку образуется роскомнадзор.
URL

07.05.2018 в 23:18

07.05.2018 в 23:18
zHz00, От греха подальше.
Как писал Каганов: "Мы же советские граждане, боимся всего. Шашлык пожарить — страшно, не посадят ли?"
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail