Когда я писал про Нагаторо, я показывал кадр, где у Нагаторо длинный нос. У меня ассоциация, конечно, однозначная -- Буратино/Пиноккио. Но вряд ли в Японии имели ввиду это?
В японском языке есть выражение -- 鼻が高い (хана га такай), которое дословно переводится как "высокий нос". И значит оно именно это -- "задирать нос", "гордиться". Гугл указывает, что длинные носы в аниме (которые, на самом деле, встречаются довольно редко) указывают именно на гордость.
Но есть другое, похожее выражение. 目が高い (мэ га такай), "высокий глаз". Несмотря на внешнюю схожесть, к предыдущему оно отношения не имеет. Оно означает "насмотренность", "способность выбирать лучшее". Например, клиент в магазине присмотрел товар, а продавец хочет клиента простимулировать. Он скажет клиенту, что у того "мэ га такай", и тот будет думать, что выбрал что-то хорошее.
Высоких ушей, ртов и т.п. мне обнаружить не удалось. Тем не менее, если вы знаете другие похожие выражения в японском языке -- сообщите, пожалуйста.
В японском языке есть выражение -- 鼻が高い (хана га такай), которое дословно переводится как "высокий нос". И значит оно именно это -- "задирать нос", "гордиться". Гугл указывает, что длинные носы в аниме (которые, на самом деле, встречаются довольно редко) указывают именно на гордость.
Но есть другое, похожее выражение. 目が高い (мэ га такай), "высокий глаз". Несмотря на внешнюю схожесть, к предыдущему оно отношения не имеет. Оно означает "насмотренность", "способность выбирать лучшее". Например, клиент в магазине присмотрел товар, а продавец хочет клиента простимулировать. Он скажет клиенту, что у того "мэ га такай", и тот будет думать, что выбрал что-то хорошее.
Высоких ушей, ртов и т.п. мне обнаружить не удалось. Тем не менее, если вы знаете другие похожие выражения в японском языке -- сообщите, пожалуйста.
20.02.2024 в 15:18
это разве не к тенгу остылка была?
てんぐばな (тэнгубана)
天狗鼻
обр. длинный нос.
てんぐ (тэнгу)
天狗
1) Тэ́нгу (сказочный леший с длинным носом);
天狗の面 длинноносая маска;
2) хвастун; человек с большим, самомнением;
~になる задирать нос, хвастать, задаваться;
~の хвастливый; самовлюблённый; с большим самомнением;
彼はあれで日本語は天狗だからおかしい как смешно — он считает, что хорошо говорит по-японски!;
◇天狗に鼻を摘まれる прост. у кого-л. нос сворочен на сторону;
◇天狗の鼻比らべをやる сесть на своего конька; хвастать друг перед другом (наперебой);
◇天狗の鉞/マサカリ/ см. らいふせき;
◇天狗襷/タスキ/ см. ひかげのかずら;
◇天狗の団扇/ウチワ/ см. やつで.
" Длинный нос тэнгу непосредственно связан с людским чванством и чрезмерным
высокомерием".
20.02.2024 в 15:52
20.02.2024 в 15:57
опечатался так опечатался...
zHz00, на здоровье. )