Ну, та книжка была супер-крутая, конечно. Когда я читал Марсианские хроники, боялся засыпать ночью (в каком классе это было? забыл).
И вот, мне досталось "Вино из одуванчиков". Хотел прочитать я его ещё несколько лет назад, но не представилось случая. А тут представился. На обложке гордо написано "интеллектуальный бестселлер", "читает весь мир". По-моему, такие книги в такой рекламе не нуждаются. Тем не менее, прочитав, я вынужден признать, что эта книга не является интеллектуальной. В том смысле, что она не предназначена для ума. А предназначена она для сердца. Ещё на обложке написано, что книга написана очень поэтично. И вот с этим я как раз согласен. Первые несколько страниц я не мог понять, что это за стиль. А потом понял -- да это же стиль Марсианских хроник! Они были написаны точно так же! Только там была фантастика. А тут... повседневность, если можно так выразиться.
Книга, в первую очередь, об осознанности. Главный герой отклоняется от "автоматической" жизни и живёт "осознанно". Он и так более "осознан", чем большая часть людей, но когда он начинает задумываться о жизни и смерти (а ему 12 лет... я, кажется, начал задумываться раньше), его осознанность становится ещё больше.
И ещё эта книга о тщете всего сущего. Стивен Кинг писал в "Противостоянии":
– Моя дочь несколько лет назад подарила мне книгу стихотворений человека по имени Йитс. Она сказала, что каждый военный должен читать Йитса. Думаю, это была шутка. Ты когда-нибудь слышал о таком, Лен?
– По-моему, да, – сказал Крейтон, рассмотрев и отвергнув мысль о том, чтобы сказать Старки, что правильно произносить надо Йейтс.
– Я прочитал каждую строчку, – сказал Старки, уставившись в вечную тишину кафетерия. – В основном потому, что она была уверена, будто я не прочту. Понял я не слишком много – такое чувство, что чудак был немного того, – но прочитал все. Забавная поэзия. Не всегда есть рифмы. Но было в книжке одно стихотворение, которое крепко засело у меня в голове. Словно этот человек описал все то, чему я посветил свою жизнь. Он сказал, что вещи отпадают. Что центр их уже не держит. Я думаю, он имел в виду, что вещи изнашиваются. Йитс знал, что со временем вещи станут изнашиваться по краям.
Вот об этом. И об осознании этого. Много, много чего я вспоминал. читая этот роман. Но упоминать другие книги/фильмы/... бессмысленно. У всех ассоциативное мышление разное.
Возможно, ряду лиц книгу будет читать очень тяжело -- почему, не знаю, но мне так кажется. Мне было нормально.
Роман разбит на не помеченные главы, которые отделены отступом или звёздочками. То есть, навигация невозможна в принципе. Каждая главка -- сцена/история. И многие из них очень крутые -- как и положено. Я прям так и думал -- "офигеть". Особо впечатлила сцена с бабушкиной готовкой и тётей Розой. И с Душегубом (местный маньяк).
Короче -- всем читать бегом.
P.S. Перевод Кабалевской -- нормальный.