zHz00 Untitled

четверг, 23 января 2014
23:22 Coppelion 04-13 END
<<

Я писал, что сюжета не наблюдается. Так вот. Если вы до смотрите до 6-й серии, то вам будет сюжет (=. Меня он, лично, от 6 серии и до конца так и не отпустил. Вторую половину сериала занимают события, которые по часам длятся трое суток. Мне показалось очень интересным, хотя те, кому я пересказал, сказали, что это примерно то же, что и в начале.

В конце сделан задел на 2-й сезон, которого, скорее всего, не будет, т.к. до 6-й серии сюжет будут ждать немногие -- и продажи дисков вряд ли будут высокими.

О чём я хотел написать, так это о ветре. Он какой-то э... неестественный. Сложилось впечатление, что в центре города поставили специальные вентиляторы для нагона ветра. Но на этот вопрос не ответили. Ну и на много чего не ответили.

И ещё хотел написать про премьер-министра. Это уже третье аниме, где премьер-министр Японии показан как дебил (ещё такое было в Kamichu! и в Gatchaman Crowds). Попробовали бы у нас мультик сделать, где бы президент так себя вёл!

Интересно, что сделают с остатками Первого Отряда.

@темы: Аниме

URL
среда, 22 января 2014
22:36 Андрей Белянин // Казак в раю
Да, стоит сказать, что я являюсь ярым противником засилия низкопробного российского фэнтези на книжных прилавках (Макса Фрая я отношу к высокопробным, если что). Проблема в том, что я не могу обосновано называть что-либо говном, если я не разбираюсь в его сортах. Сей фолиант был мне порекомендован добрыми людьми как образчик данного жанра соответствующего качества.

Я хотел бы разнести эту книгу в пух и прах и сказать что-нибудь типа "говно и есть говно", но не могу. Напишу подробно.

Я прочитал эту книгу целиком и без пропусков. К минусам я бы отнёс:
- неувлекательность повествования. Оно не скучно -- т.е. не надо напрягаться, чтобы читать дальше. Но особого желания продолжать тоже нет.
- множественные антисемитские шуточки. Не смешные.
- множественные петросянские шуточки. Тоже не смешные. Видимо, книга прикидывается юмористическим фэнтези.
- непонятность структуры сюжета. Куда идём мы с пяточком -- большой-большой секрет.
- бесит манера речи Рахили. Но к концу привык.
- романтическая линия Рахиль x Иван подана плохо. Линия Нюнниэль x Миллавеллор, к примеру, получилась значительно лучше.
К плюсам я бы отнёс:
- в пяти местах (на 400-страничную книжу) было действительно смешно. Особенно "О-о-о, грязная посуда... как это тонко..." (да и вообще вся сцена дзен-загадок прикольная -- вторая половина 35-й главы). Для сравнения -- в Длинной серебряной ложке я смеялся почти на каждой странице.
- автор явно умеет писать хорошо. Не знаю, то ли он не хочет написать хорошо всё подряд, то ли этот навык у него открывается только на короткие промежутки времени.
- в конце книжка выглядит несколько лучше, чем в начале. А может, я просто привык.

Также хотелось бы отметить очень короткие главы. Я не знаю, плюс это или минус. Названия у них, за редким исключением, тупые.

К прочтению рекомендуется для ознакомления с плохим отечественным фэнтези.

@темы: Книги

URL
вторник, 21 января 2014
23:07 Эмбарго
Прототип функции в DLL-библиотеке об'явлен через __declspec(dllexplort). Тело функции в наличии. Но в выходной библиотеке функция отсутствует. GetProcAddress возвращает FALSE. Всякие DLL Viewer также не показывает данной функции. При этом другие добавленные функции экспортируются нормально. Компилятор/компоновщик ошибок не выдают.

В параметрах функции было что-то типа int (& param)[3][4][5] -- ссылка на многомерный массив. Я думал, из-за этого. Но смена типа этого параметра не помогла.

Кроме того, я думал на несовпадение названий функции при об'явлении, определении и получении адреса, но это тоже оказалось не так. Названия функции при об'явлении и определении совпадали. И ничего похожего на это название в списке экспорта исполняемого файла не было.

Наконец, я понял, в чём причина. Различался список параметров! В теле функции было на 1 параметр больше, чем в прототипе (почему -- отдельный вопрос). Поэтому компилятор думал, что это перегруженные версии функции -- у одной есть тело, но нет прототипа, а у другой есть прототип, но нет тела. Это совершенно легально. Вопрос только в том -- почему компоновщик не стал ругаться на функцию, которая явно об'явлена на экспорт, но фактически отсутствует?

@темы: Программирование, Борьба с техникой

URL
понедельник, 20 января 2014
23:32 Достал, пописал, выбросил
Для защиты кистей рук на морозе до 25 градусов я признаю только один вид одеяния: кожаные перчатки. Можно с какой-нибудь подкладкой (без подкладки не пробовал). Чем меня не устраивает всё остальное?

- Варежки. Слишком низкая маневренность. Кроме того, мне неприятно, когда четыре пальца касаются друг друга, а один -- нет.
- Не-кожаные перчатки (шерстяные, матерчатые и т.д.). Они продуваются и из-за этого не держат тепло. Кроме того, предметы выскальзывают из рук.
- Руки в карманах. Как правило, самое тёплое решение. Но руки иногда приходится доставать. И тогда становится холодно.

@темы: Наблюдения

URL
воскресенье, 19 января 2014
23:52 Калитка без заборчика
Режимное учреждение. Вход на территорию только по пропускам. На проходной всех шмонают охранники. Пропуск на территорию значит мало что -- есть ещё пропуски в каждое здание на территории.

В одном из зданий стоит множество комнаток. Они запираются на очень страшные замки. А ключики от замков висят в электрощитках на колоннах рядом с дверьми. Щитки никак не запираются. Видеонаблюдения внутри здания нет (только при входе).

@темы: Наблюдения

URL
суббота, 18 января 2014
22:04 Ore no imouto ga konna ni kawaii wake ga nai S2 01-16 END END END
После дочитывания 12 тома я писал:
>>(молю всех богов, чтобы её [экранизацию] сделали хорошо и без пропусков)

В этом смысле мои надежды не оправдались.

Повествование показалось мне гораздо менее:
1. Эпичным;
2. Вызывающим эмоции,

по сравнению с ранобэ-версией. Я связываю это с тремя вещами:

1. Я уже заранее знал весь сюжет;
2. Из повествования убрали целый ряд сцен. Некоторые были важными (очень важные сцены все сохранили). Например, Саори на то, что её увидели без очков, в ранобэ отреагировала гораздо более бурно. Одного персонажа вообще не показали -- хотя его (её (: ) история важна для понимания превращения Кё:сукэ из того, кем он был в того, кем он стал на момент первого тома. Кстати, что любопытно, Нацухико из ROOT DOUBLE претерпел похожее превращение и по похожим причинам, лол. Даже сцена с Алисой И Курарой, которые действительно состоят в группе ClariS и которых добавили в ранобэ, видимо, только из-за этого, в аниме, где действительно играют их песню, была убрана.
3. Экранизация сама по себе даёт меньше простора для фантазии и меньше времени на обдумывание. Но это применимо для всех экранизаций всего-чего-угодно.

Не было, не было того "ахахаха" 6-7 тома, отчаяния 8 тома и безысходности 12 тома.
Да, по поводу "ахахаха" -- на Ычане как-то раз были опубликованы два безумно смешных фанфика по данной тематике. Не могу ими не поделиться. Автор неизвестен. Раз, два.

Прочтение комментариев по поводу сериала на Ворлд-Арте привело к следующим выводам:
1. Мнения по поводу концовки разделились. Но по-моему, всем не понравилось. Одни кричат, что слишком плохо, другие, что слишком хорошо. Я затрудняюсь оценить её. Мне жалко некоторых персонажей. Несмотря на то, что то, что они получили, являлось их же тонко просчитанным планом -- т.е. "что посеешь, то и пожнёшь". Но всё равно жалко. Что касается других персонажей, Фушими Тсукаса об'яснил в своём интервью, что он имел ввиду. Т.е. написано (и снято) по некоторым причинам одно, а имелось ввиду немножко другое. Но мне главное, что написано. И вот оценить это "что написано" действительно сложно.
2. Люди не верят чувствам персонажей и ощущают неестественность. В ранобэ я этого не ощущал. В аниме я это... ощущал! И это как раз из-за выпущенных в большом количестве сцен.
3. Целый ряд лиц знает о том, что было в 12 томе ранобэ. Это что, есть перевод на английский или они начитались спойлеров?

Короче, я недоволен, но лучше сделать вряд ли бы вышло в рамках данного количества серий (они и так вывалились за пределы 2 сезона по 13). Требовалось расширение до 2 сезона по 26 серий. А с учётом хорошхи продаж и просмотров это было вполне возможно. Но уже всё. Придётся читать первые 5 томов, т.к. наверняка оттуда тоже много чего вырезали.

Начинаю просмотр Darker than Black.

@темы: Аниме

URL
пятница, 17 января 2014
23:41 Вначале было
Итак, подумав 3.5 минуты я пришёл к следующему выводу. Смысл слова (не только в японском) определяется тремя факторами:
1. Написание;
2. Чтение (произношение);
3. Контекст.

При восприятии письменного текста превалирует написание. Устного -- произношение. Но контекст незримо присутствует всюду.

В каждом конкретном случае смысл может полностью определяться одним или несколькими пунктами из списка. В критическом случае -- только контекстом (например, если мы слова не знаем, то в некоторых случаях его значение всё равно поддаётся восстановлению -- иногда не полностью). При этом строгих правил, позволяющих определить смысл слова (опираясь на тот или ной фактор в зависимости от обстоятельств) не существует.

Может ли смысл слова определяться чем-то ещё? Не знаю.

Это было наблюдение номер два. А наблюдение номер один в том, что люди, изучающие иностранный язык, зачастую при попытке перевода не воспринимают контекст в принципе. Поэтому они берут из словаря первое попавшееся слово, подходящее по части речи. А над смыслом всей фразы после перевода не думают. Получается очень смешно.

@темы: Наблюдения

URL
четверг, 16 января 2014
22:47 Root Double ~Before Crime *After Days: обзор
(Спойлеров практически нет. О тех, что есть, висит предупреждение.)

(читать обзор)

@темы: VN, Игры

URL
среда, 15 января 2014
23:39 Тройка, семёрка, туз
Знающие русский пролистывают дальше, где написан русский текст.

EN:
Question: I am playing Root Double ~Before Crime *After Days, PC version. But I can't get 3 answers in √A Radiation scene: I stuck at 5/8. What is this?
Answer: This is a bug. Default answers in game are incorrect. To get answers, you must set Senses Sympathy tracks like this:
Character 1: 1 (if you count trackbar as from 0 to 8)
Character 2: 2
Character 3: 4+
Character 1-Character3 are Kazami, Yuuri and Ena. You can freely select any character, but the one, who get Sympathy point is Character 3.
This results in 3 variants, depending on what character was selected as Character 3.

JP:
ルートダブル -Before Crime * After Daysのこと
質問:
PC版やってるんだけど
√AのRadiationの最初の分岐からどの選択肢いっても
センシズが5/8から先いけないのなんで?

解答:
ゲームエラーです。
正しい選択 (0はMINセンシズ、8はMAXセンシズ;)
風見:1
悠里:2
恵那:4+
これは恵那の枝。
他の分岐の為、人物を後先にして。


RU:
Как-то раз я читал визуальную новеллу ROOT DOUBLE. И вот я уже почти всё прочитал, всё концовки есть, все сцены есть, но в одной сцене оказалось, что прочитано не всё. Текста было 99%+, а выборы не все. Точнее, в PC-версии ROOT DOUBLE, в роуте √A, в сцене Radiation, было открыто только 5/8 выборов. Значит, что-то прошляпил. Или нет? Ниже я опишу, в чём было дело и как я с этим справился.

(читать дальше)

@темы: VN, Случай из жизни, Дзякиган

URL
вторник, 14 января 2014
23:21 Bear Surprise
Я был просто в шоке. Я рвал и метал. Оказалось, что "серверная" часть программы обрабатывает входные данные в единицах, которые указаны в виде положения радиокнопки на главном окне её графического интерфейса. Это поведение не соответствует документации.

То есть, если я посылаю с удалённого компьютера запрос на что-либо этой программе и радиокнопка стоит в положении "градусы", то числа в запросе воспринимаются как заданные в градусах, а если "секунды", то как заданные в секундах. При этом в документации указано, что указание идёт строго в секундах. Кроме того, определить удалённо, в каком положении стоит та радиокнопка, нельзя. Подошёл какой-нибудь умник, переключил и ушёл (пока никто не заметил), а потом все думают, почему лыжи не едут.

Радиокнопка эта вообще-то нужна для ручного управления и то, что она влияет на удалённые запросы -- зело странно.

Будем серьёзно говорить с разработчиком. Это просто охренительно.

@темы: Программы, Программирование, Борьба с техникой

URL
понедельник, 13 января 2014
23:36 Акелла промахнулся
Клавиши Ctrl+C и Ctrl+V прочно вошли в обиход любого "клавиатурника". И всё равно я по ним иногда промахиваюсь. В принципе, в ситуациях, когда есть ещё и Ctrl+Z, любой промах поправим. Но может быть неприятен. Если вместо "копировать", нажали "вставить", достаточно отменить действие. А если вместо "вставить" нажали "копировать"? По идее, если курсор просто мигает в тексте, то ничего страшного. Ведь копируется в буфер выделение, а его нет. Но есть альтернативные текстовые редакторы, например редактор в Visual Studio, которые копируют в буфер пустое место и оно замещает то, что было там. И приходится опять искать то, откуда копировал и забирать это заново.

Однако, если включена опция "замещение выделения при вставке" (если она отключаема; в большинстве редакторов она включена "намертво") и вы собирались воспользоваться этой возможностью, то путаница с копированием-вставкой приведёт к замещению "нужных" данных в буфере "ненужными" независимо от редактора.

@темы: Программы

URL
воскресенье, 12 января 2014
23:43 В широком смысле
Оказывается, в советское время выпускалось большое количество специальных словарей. Англо-русские (и не только) словари физика-ядерщика, металлугрические, математические, радиотехнические и т.д. Но сейчас я что-то таких не вижу.

Тут два варианта:
а) я плохо ищу (точнее, я вообще не ищу -- я имею ввиду то, что я пассивно вижу на полках больших книжных магазинов);
б) их не издают.

Если их не издают, то связано ли их не-издание с общим упадком промышленности? Или с тем, что они включаются в состав "общих" словарей?

UPD. Таки есть специализированные словари. Но очень мало. И очень дорогие.

@темы: Мысли, Наблюдения

URL
суббота, 11 января 2014
19:05 Катя Коути, Кэрри Гринберг // Длинная серебряная ложка
Она же короткая золотая вилка. Не путать с Серебряной ложкой.

Что понравилось:
- Что её наконец издали в бумаге. Сестра прочитала пару цитат, я думаю -- о, какая крутота! Надо почитать. И тут вдруг оказывается, что она есть только на самиздате (т.е. электронная версия). Я сказал, что тогда читать не буду. После этого сразу выпустили бумажную версию. Лол.
- Книжка хоть и про вампиров, но очень смешная. И не скучная. Но это не Humor SF.
- Книжка написана хорошим русским языком.
Что не понравилось:
- Иллюстрации. Точнее, они очень крутые, но их явно рисовали не для книжки. А понадрали из других мест. К сожалению, списка источников картинок и их авторов нет.
- Характеры персонажей. Они есть, но... блин. Они меняются исходя из необходимостей сюжета. Только у одного персонажа характер показан более-менее подробно и он более-менее последователен в своих поступках. И это, будете смеяться, Леонард. Хотя внезапное изменение отношения к Изабель странно.
- Бумажное издание несколько подправили по сравнению с электронным. При этом в нём похерили часть шуток. Полным сравнением я не занимался, несовпадения нашёл случайно.

Рекомендую как развлекательное чтиво про вампиров, если Стокер слишком скучен, а от Сумерков блевать тянет. Кстати, надо почитать Сумерки. Чтобы хотя бы знать, что ругать.

У "Длинной серебряной ложки" есть продолжение. Но только электронное. Так вот, его я тоже читать не буду. Может быть, издадут бумажную тогда.

@темы: Книги

URL
пятница, 10 января 2014
23:21 Untitled [253]
Если это и разовый глюк, то весьма неприятный. Visual Studio не опознал подмену файла при Switch-е бранча в SVN. В итоге в коммит ушли файлы не из того бранча. Понятно, что всё восстанавливается, но на то, чтобы разобрать, какие правки были внесены мной в не ту версию файла, а какие -- из чужого бранча -- ушло время.

А я-то привык, что он всегда её опознаёт и предлагает перезагрузить содержимое.

Мораль: всегда закрывать все открытые файлы при "Switch"/"Update до определённой версии".

@темы: Программы, Программирование

URL
четверг, 09 января 2014
23:31 Untitled [252]
Был я в каком-то магазине когда-то. А там шкатулочки продавались.
Я спрашиваю -- а у вас есть шкатулочки на замочке?
Мне отвечают -- да, вон стоят!
Я смотрю, а они может и на замочке, но не запираются. Просто защёлка.
Я говорю -- да мне с ключом надо.
Мне отвечают -- таких нет. А у вас если есть что запирать, вы с собой носите!
А я отвечаю -- ах, если бы я мог носить с собой всё, что хочу запереть!

@темы: Случай из жизни

URL
среда, 08 января 2014
18:24 NetHack: я не волшебник, я только учусь
Статья описывает так называемый wizard mode в NetHack. Указаны основные функции, особенности, области применения. Проведёно сравнение с режимом исследования (explore mode).

(читать дальше)

@темы: NetHack, Игры, Статьи

URL
вторник, 07 января 2014
23:42 Не позолоти ручку
В Ашане сделали систему, при которой, чтобы получить тележку, надо засунуть в неё золотой червонец. Тогда она снимается с цепи и можно её катать. А после покупок тележку надо прикатить обратно, прицепить её и получить червонец обратно.

Я не буду писать тут о том, что владельцы таким образом экономят на обслуживающем персонале за счёт удобства клиента, не буду писать и о контингенте, который тусуется на стоянке и выковыривает червонцы из тех тележек, которые покупатели бросили несмотря на этот самый червонец.

Напишу я про способ частичного обхода. Если вы идёте в Ашан не один, возьмите чётное число тележек. Тогда, когда будете уезжать, сможете сцепить их парами друг с другом и извлечь все червонцы, бросив тележки там, где не положено. Сцеплять надо ручками.

@темы: Лайфхак

URL
понедельник, 06 января 2014
23:14 Kyoukai no Kanata 01-12 END
Это как Невидимый Горизонт (fukashi no kyoukaisen, 不可視の境界線;), только видимый!

Люблю я такие "мистическо-магические" сериалы. Сделано, конечно, очень интересно, только я недоволен (фуюкай дэсу) двумя вещами:
а) серий всего 12; из-за этого мир раскрыт плохо. Нужно ещё!
б) концовка почти слита.

Почему почти и почему слита, я напишу ниже. Там спойлеры.

(спойлеры!)

Пара скринов:


И правильно! А то постоянно под глазами красные пятна, а тут уши хоть!

А вот такое в игре NetHack на Астральном плане творится. Только там всех не вынесешь -- новые приходят.


Про Хирооми, который носится со своей сестрой и про ГГ, который тащится от очков не пишу -- всем всё понятно.

@темы: Аниме

URL
воскресенье, 05 января 2014
23:20 Untitled [251]
Оказывается, кофейные зёрна можно просто так жрать. Даже продают кофейные зёрна в шоколаде.

@темы: Наблюдения

URL
суббота, 04 января 2014
19:32 Не пройдёт и полгода
А точнее, пройдёт. Я когда-то обещал некоему товарищу новеллу про Титанду в стиле Декамерона и даже написал её, но проблема была в том, что мне нужна была проверка независимым экспертом, который бы одновременно смотрел Хё:ку и читал Декамерон, чтобы он мог оценить, был ли соблюдён стиль.

Наконец, один такой эксперт нарисовался -- благодарю Crawling Chaos за проверку. Он сообщает, что стиль соблюдён. К сожалению, я не знаю, обретается ли ещё тут тот товарищ, который просил, или уже нет. Но если вы знаете, кто это был, сообщите ему, пожалуйста, что кушать подано.

Тем, кто Декамерон не читал, может быть неинтересно. Но им (а также тем, кто забыл, что это такое), я напоминаю: в начале каждой новеллы Декамерона кратко описывается её содержимое вместе со страшными спойлерами. Такая штука называется "абреже". Сделал я абреже и тут (для похожести), но если не хотите узнать спойлеры раньше времени, абреже следует пропустить (оно написано курсивом)

Новелла про Титанду из аниме Hyouka

(читать дальше)

@темы: Графоманство

URL