УУУУУ!
Читал на русском языке, в единственном существующем переводе. Он сокращённый. По сведениям агентства ОБС, в нём вырезали то ли четверть, то ли треть книги. Сократили, потому что она, якобы, в оригинале очень нудная. Ну, сокращённая версия получилась НЕ нудно. И увлекла меня настолько, что я подумываю о чтении в оригинале. Чтобы узнать, что же там сократили.
О чём эта книга? Это постапокалипсис+рыцарская романтическая история образца 1912 года. Как же это сочетается? Очень любопытно. Главный герой отправляется в путешествие по безлюдной местности, где на большей части территории царит сумрак, а в остальных областях -- тьма кромешная. Но там не пусто. Там живут монстры. Некоторые -- просто опасные существа, а на некоторых стоит печать Вселенского Зла. А отправляется он, чтобы найти где-то за тридевять земель свою Единственную Возлюбленную и привести её обратно. Возлюбленная, хотя и является "девой в беде", которую нужно спасать, сама не лыком шита. В смысле, она не пассивна -- не является только об'ектом действия, а и суб'ектом тоже.
Просто удивительно, как автор всё это придумал. Такое ощущение, что это и правда с ним произошло. Особенно это чувствуется по деталям. Например -- "я позвал врачей. все окружающие воздали мне почести. я позвал врачей. передо мной появился врач". То есть -- два раза он их позвал!
Вообще всё сильно напоминает дарк соулс))) Хотя мне сейчас всё его напоминает. То есть это -- тёмное фентези. Возможно -- одно из первых. Если интересуетесь историей жанра -- читать бегом. Если просто любите дарк фентези -- то не бегом, а пешком.
Также очень любопытно, как показаны межполовые взаимоотношения протагониста и его возлюбленной. Во-первых, отсутствие сексуальности, хотя телесное взаимодействие присутствует. Во-вторых, автор много пишет про любовь и уважение, но на самом деле сложилось ощущение, что у них обоих друг к другу любви и уважения меньше, чем он пишет. И интересны его морализаторства по поводу любви. Особенно забавно сравнивать с блогом Эволюции.