-- Нихонго, сукоСи, вакаримасэн ка?
Я:
-- СукоЩи... вакару.
-- А, соо дэсу ка?
-- Соо!
(
-- Вы немного понимаете по-японски?
-- Понимаю.
-- Точно?
-- Точно.
)
Он, однако, не признался, в том, что учит японский, ну и ладно. Это практически несомненно, т.к. не потребовало с его стороны никакой задержки на вспоминание. Дело не в этом. Дело в том, что мне один товарищ много раз говорил, что люди, которые обучаются по Поливанову, по нему и говорят, игнорируя хотя бы приблизительное японское произношение (т.е. пресловутый "си" произносят как "си" в ноте "си"). А потом жалуются, что их не понимают японцы. Я-то думал, что это всё враки, но оказалось -- правда. Это жесть.